Language retreats

Retirs de llengües (Language Retreats) is a project created by Mariona Miret, language specialist and activist: I organise experiential retreats to provide a healing space for people who speak minoritised languages ​​and suffer from the disappearance of their languages. A safe space to be visible with all the emotions that we cannot express in society because it is taboo. The retreats are held in the Iberian Peninsula (Spain), in Romance intercomprehension (each person speaks their own language).


Retirs de llengües

Què experimento quan vaig a un retir de llengües?
-🧘🏻‍♀️ Benestar emocional derivat de connectar amb el grup
-🧠❤️ Reducció de l’estrès i activació del sistema nerviós parasimpàtic
-Sentir que formo part d’un grup. Sentiment de pertinença i identitat
-👥 “No estic sol”. “No soc l’única que pateix”. L’experiència és compartida


I un Etc. etc. de beneficis. Clica al vídeo per descobrir-ho ;)

7 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

I wonder... what if you could share what's on your mind and your heart, and heal together with other people? What if this was normal?
We suffer. We grieve. We withhold our pain, the grief of losing our language, because there hasn't been (and there isn't, in most places) the space in society to make it be heard and for people to listen to it yet, but it could be different. You don't have to do it in secret if you don't want to. I would love to hear your story and what you keep inside of you. What makes you suffer about the situation of your language? There is a lot of healing available just by listening.

7 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

Amics! Com va el fred? 🥶 Necessitem més persones al retir!
Us anuncio una NOVA PROMOCIÓ (no és Black Friday, fa dies que és activa): si VENS AMB UN AMIC, us faig 20€ de DESCOMPTE a cadascú. Tota la info al pdf: tuit.cat/dNZd9

7 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

Per què és tan important el "factor grup" en un retir?
L'efecte de sentir-nos escoltats es multiplica substancialment! L'Abel Aranda comparteix què fa que sigui tan beneficiós per a la salut i per al nostre autoconeixement un retir amb persones afins

7 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

Trabajar de forma terapéutica con el malestar y con las preocupaciones de las personas que tienen una lengua amenazada, minorizada o indígena es muy beneficioso para su salud.
Una lista de los posibles beneficios - apartado 1- el de la esfera mental e intelectual que compartí en el congreso Vulnerom el 20 de junio 2025 en Uviéu (Asturias, España). Faltan los beneficios relativos a la esfera 2) emocional: Sentirnos entendidos y vistos, y la esfera 3) beneficios en la actitud y comportamiento lingüístico. En el fondo todos están entrelazados! Podéis encontrar los 3 apartados en el vídeo largo del canal "Un retir per sanar els parlants de llengües minoritàries? Reflexions sobre l'experiència"

7 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

Why do I bother to create retreats, to help people heal, to HEAL even WHAT?

No matter the distance, I am sure there is one person in the world who has the same wound as me.



A wound that contains worlds in it. Worlds of personal stories, of precious meaning, of sensitivity, of care, of unmet needs, of justice, of reverence, and full of love as well. Wounds can contain all of this encrypted in them.



Language wounds are taboo, and we are not used to talk about grieving our languages -especially minoritised & indigenous languages, but not only. I can be grieving not having enough people to speak Occitan, fearing my mother tongue Catalan will not be spoken in the future - will it die? You might be missing - which is also a form of grief - your father tongue, Bengali, because you moved to the USA and you can't speak it with anyone.



Language wounds are something that hardly ever we can put words to. But doing so is healing. Naming what shape this has in our life is very cathartic. I have put words to it in poems of mine, but I almost never share them. I am scared people wouldn't understand. And I crave understanding... that is why, even if I could just touch one soul,
even if I can accompany just one person in the world with a wound in the exact shape of my words, this project will be worth it.

Poem by Sean Thomas Dougherty from “The Second O of Sorrow”, (BOA Editions, 2018)

7 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

Retirs de llengües? Com? Et deus preguntar: què és un retir de llengua?
T'explico l'origen del primer Retir "Cuidar l'activisme" (2023) creat per Mariona Miret durant un període personal una mica difícil. Clica i descobreix el vídeo, és curtet! ;)
I si vols veure l'explicació del projecte sencer fins ara (40 minuts), el trobes al canal principal: "Un retir per sanar els parlants de llengües minoritàries? Reflexions sobre l'experiència"

8 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

Hey people! A very cute conversation with therapist Abel Aranda is coming up on Saturday about the next linguistic retreat which we are organising in December in Spain. Video is in Catalan - with subtitles in English and many more languages. Stay tuned for it :) click "notify me"
🐢⭐🧠🎥
Hola gent! Dissabte pujaré una conversa molt guai amb el terapeuta Abel Aranda sobre el proper retir de llengües que organitzem a Catalunya (Espanya) al desembre. El vídeo és en català - amb subtítols en anglès i moltes altres llengües. No t'ho perdis :) clica "notifica-m'ho"

8 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

Hola! Com esteu? Com va la tardor? Jo estic recordant el retir lingüístic de l'any passat, fet al desembre. Es va dir "Alquímia. Amor i dolor de llengua", i el vam celebrar a Isana Macrobiòtica, Segura (Tarragona, Catalunya). Em va encantar compartir en un grup tan petit. Només érem 3! Comparteixo algunes fotos del retir amb vosaltres. Els moments que més se m'han quedat gravats: natura i passejades, rituals, moments de relax, moments de lectura, la cuina. Cuidar-nos juntes durant el cor de l'hivern

8 months ago | [YT] | 0

Retirs de llengües

"Language grief describes a real situation: linguistic trauma, and suffering for the language of your nation, region, or country - which is not exclusive to minority languages - is real, and the consequences it has at an individual level, for people, and at a collective level are not talked about" Mariona Miret

📢 Thank you @ua1lleidaradio for helping me spread the message of the retreats beyond their reach in Catalonia and Europe

8 months ago | [YT] | 0