channel phrasal verb

Thank you for subscribing and watching the channel 🙇‍♀️
This is a channel where you can not only memorize the phrasal verbs used by native speakers, but also learn how to use them in everyday conversation through Chibi stories.
~Table of Contents~
LESSON 1・3 Delete
LESSON 2・4~17 This is a one-shot story.
LESSON 18 Delete
LESSON 19-22 5 girls
LESSON 23-45 Space Edition Currently in production!
LESSON 48-50 Bank Robbery Edition
LESSON 51 Newscaster Edition
LESSON 52・53 Taxi Driver Edition
LESSON 54-62 Lottery edition
LESSON 63-67 Little tout edition Currently being revised
LESSON 68-97 Bucket List Edition
LESSON 98-101 Chibi Becomes an Online Teacher
LESSON 102-162 What's the cat going to Japan?
LESSON 163~167 Lost cat Chibi
LESSON 168 Chibi Rakugo
LESSON169~176 Merry Christmas from Chibi
LESSON 177 ~Halloween night~part 1
LESSON 178 ~Halloween night~part 2
LESSON 179~let down Chibi hypnosis
Thank you very much for your support 😊😸🙇‍♀️


チャンネル句動詞

➊ GOTTAについて
⑴ "gotta" の説明
 gotta"は、口語的な英語表現で "got to" の省略形です。特に会話でよく使われ、「~しなきゃ」「~しなければならない」という意味になります。
 フォーマルな場面や文書では、「have to」 や 「must」 が使われます。
「gotta」はもともと「have got to」から来ているので、正式な文法では「I gotta ~」ではなく「I've gotta ~」が正しいですが、口語では「I've」が省略されることが多いです。


Gotta go. (行かなきゃ) 一番カジュアルな表現
I gotta go.(行かなきゃ) カジュアルな表現で電話を切る時にも使われます。
I've gotta go. (行かなきゃ)「gotta」より少し丁寧な表現
I have to go.(行かなきゃ) 文章やフォーマルな場面
I must go. (行かなきゃ) 文章やフォーマルな場面

※因みに「must」は「have to」よりも強い義務感や決意を表す表現です。

 そして、これらの表現は電話を切る際にも使われます。特にフレンドリーな会話の終わりに「そろそろ行かなきゃ」というニュアンスで使うことができます。ただし、ビジネスの場面やフォーマルな会話では、"I have to go." や "I need to go." のほうが適しています。

 もう少し丁寧にしたい場合は、"I should get going." や "I have to run, but let's talk soon!" などの表現もおすすめです。
⑵「gotta」の例文
You gotta try this!(これ、試してみなよ!)

I gotta get up early tomorrow. (明日は早起きしなきゃ。)

We gotta hurry! (急がなきゃ!)

You gotta listen to this song!(この曲、聴かなきゃ!)

You gotta see this! (これ見てみなよ!)

I gotta finish my homework. (宿題を終わらせなきゃ。)

I gotta call my mom. (母に電話しなきゃ。)

I gotta tell you something. (君に話したいことがあるんだ。)

You gotta try this food! (この料理、食べてみなよ!)

We gotta make a decision soon. (早く決断しなきゃ。)

I gotta clean my room. (部屋を片付けなきゃ。)

You gotta believe me! (信じてくれよ!)

I gotta save some money. (お金を貯めなきゃ。)

I gotta go to work now. (今から仕事に行かなきゃ。)

We gotta talk about this. (この件について話さないと。)

You gotta be kidding me! (冗談でしょ!?)

I gotta pick up my friend at the station. (駅に友達を迎えに行かなきゃ。)

I gotta take a break. (ちょっと休まなきゃ。)

You gotta get more sleep. 

He’s gotta get more sleep. ※ 
※主語が三人称((例:He, She, Tom, My catなど)の場合
 × “He gotta”は間違いで
 〇 "He's gotta"または 〇“He has gotta“という風にisやhasを入れるのが正しいそうです。でもネイティブの方は結構「He gotta」と使っているそうです。


get A wrong:Aを誤解する
get a break:幸運をつかむ、休憩を取る
get rid of:〜を取り除く、駆除する

1 year ago | [YT] | 9

チャンネル句動詞

【6.変化をGETする】(その3)
「〜になる」「〜するようになる」
①Don’t get sick.
 病気にならないように。
②It’s getting colder day by day. 
日毎に寒くなっている。
③I want to get married. 
結婚したいです。
④I often get a severe headache. 
私はよくひどい頭痛になります。
⑤I’m getting hungry.
お腹が空いてきた。
⑥I get cold easily. 
私は寒がりです。
⑦I got a fever.
私は熱が出ました。
⑧She gets happy when she sees kittens.
彼女は子犬を見ると嬉しくなる。
⑨The room gets messy when children play.
子供たちが遊ぶと部屋が散らかるようになる。
⑩She gets excited about traveling.
彼女は旅行することにワクワクする。
⑪The plant gets bigger every day.
植物は毎日大きくなる。
⑫He got interested in cooking recently.
彼は最近料理に興味を持つようになった。
⑬The car gets dirty after driving through mud.
泥道を走ると車が汚れる。
⑭The milk gets sour if left out.
牛乳は放置すると酸っぱくなる。
⑮I got surprised by the sudden news.
突然のニュースに驚いた。※
⑯He got confused by the instructions.
彼は指示に混乱するようになった。※
⑰I get calm by meditating.
瞑想すると落ち着くようになる。
⑱The traffic gets worse in rush hour.
ラッシュアワーでは交通が悪化する。
⑲I got relieved after solving the problem.
問題を解決して安心した。
⑳The weather is getting colder.
天気が寒くなってきた。
㉑He got tired after a long day.
彼は長い一日の後、疲れた。
㉒He got angry when he heard the truth.
彼は真実を聞いて怒った。
㉓I got nervous before the interview.
面接の前に緊張した。
㉔He is getting better at playing guitar.
彼はギターを弾くのが上手くなってきている。
㉕She got married last year.
彼女は昨年結婚した。
㉖I’m getting used to my new job.
新しい仕事に慣れてきた。
㉗I got lost in the big city.
大都市で迷子になった。
㉘I’m getting better after the flu.
インフルエンザから回復してきている。
㉙The coffee got cold.
コーヒーが冷めてしまった。
㉚She is getting sleepy.
彼女は眠くなってきている。
㉛He got injured during the game.
彼は試合中にけがをした。
㉜The news got worse as the day went on.
日が進むにつれてニュースが悪化した。

【ストーリー】
1. Don’t get me angry!


【7.使役のGET】
❶人に何かをさせる、人に何かをしてもらう get + 人 + to 動詞
例: I got him to help me.(彼に手伝ってもらった。)
❷物が~される状態にする。 get + 物 + 過去分詞
例: I got my bike repaired.(自転車を修理してもらった。)


❶人に何かをさせる、人に何かをしてもらう get + 人 + to 動詞
例: I got him to help me.(彼に手伝ってもらった。)

①She got her brother to wash the dishes.
彼女は弟に皿洗いをさせました。
②They got their teacher to postpone the test.  
彼らは先生にテストを延期させました。
③I got my parents to buy me a new phone.
両親に新しい携帯を買ってもらいました。
④They got him to apologize.
彼らは彼に謝らせました。
⑤He got the waiter to bring more water.
彼はウェイターにもっと水を持って来させました。
⑥He got us to believe his story.
彼は私たちに彼の話を信じさせました。
⑦She gets her kids to clean their room every day.
彼女は子どもたちに毎日部屋を掃除させます。
⑧She got her children to brush their teeth.
彼女は子どもたちに歯を磨かせました。
⑨They got me to tell the truth.
彼らは私に真実を話させました。
⑩He got me to take a break.
彼は私に休憩を取らせました。
⑪We got her to change her mind.
私たちは彼女に考えを変えさせました。
⑫She got her boss to approve the proposal.
彼女は上司に提案を承認させました。
⑬He got the cat to come inside.
彼は猫を中に入らせました。
⑭She gets her sister to make breakfast every morning.
彼女は毎朝妹に朝食を作らせます。
⑮She got her husband to cook dinner.
彼女は夫に夕食を作らせました。
⑯He got the baby to stop crying.
彼は赤ちゃんを泣き止ませました。
⑰I got my neighbor to feed my cat.
私は隣人に猫に餌をやらせました。
⑱I will get my friend to try sushi.
私は友達にこの新しいレストランを試させます。
⑲She will get her daughter to wear the dress.
彼女は娘にそのドレスを着させるでしょう。

❷物が~される状態にする。 get + 物 + 過去分詞
例: I got my bike repaired.(自転車を修理してもらった。)

①She got her homework done.
彼女は宿題を終わらせた。
②I got my hair cut yesterday.
私は昨日髪を切ってもらった。(私は昨日髪を切りました。)
③They got the food delivered.
彼らは食べ物を配達してもらった。
④He got his computer updated.
彼はコンピュータを更新してもらった。
⑤They got the machine fixed.
機械を修理してもらった。
⑥He got his passport renewed.
彼はパスポートを更新してもらった。
⑦I will get my car repaired tomorrow.
明日、車を修理してもらいます。
⑧She will get her hair dyed next week.
彼女は来週、髪を染めてもらいます。
⑨He will get his phone fixed soon.
彼はすぐに携帯を修理してもらいます。
⑩I got my phone repaired.
携帯電話を修理してもらった。
⑪I get my car checked regularly.
私は定期的に車を点検してもらいます。
⑫He gets the air filters replaced annually.
彼は毎年エアフィルターを交換してもらいます。
⑬I can’t get my son to do his homework.
息子に宿題をやらせることができません。
⑭How can I get my cat to pee in her litter box? 
どうすれば猫がトイレ(猫用トイレ)でおしっこをするようにできるでしょうか?


【8.受動態のGET】
「〜される」(受動態)
①He got fired.  
彼は解雇された。
②I got dumped.
 振られちゃった。
③She got injured during the game.
彼女は試合中に怪我をした。
④I got invited to the party.
私はパーティに招待された。
⑤Our car got stolen.
私たちの車が盗まれた。
⑥He got hurt in the accident.
彼は事故で負傷した。
⑦The food got burnt.
食べ物が焦げた。
⑧The news got spread quickly.
そのニュースはすぐに広まった。
⑨She got shocked by the exam results.
彼女は試験結果にショックを受けた。
⑩His phone got broken.
彼の電話は壊れてしまった。
⑪The offer got rejected by the client.
その申し出はクライアントに拒否された。
⑫The test results got announced yesterday.
テストの結果は昨日発表された。
⑬The statue got installed in the park.
その彫像は公園に設置された。
⑭The promise got broken.
約束は破られた。
⑮The statue got stolen from the museum.
彫像は博物館から盗まれた。
⑯The packages get sent out on time.
荷物は時間通りに送られます。
⑰The mistakes get corrected immediately.
ミスはすぐに修正されます。
⑱The animals get fed regularly.
動物たちは定期的に餌を与えられます。
⑲The seats get reserved in advance.
席は事前に予約されます。
⑳The problem will get solved soon.
その問題はすぐに解決されるでしょう。
㉑The documents will get reviewed by the lawyer.
書類は弁護士によって確認されるでしょう。
㉒The project will get approved next week.
そのプロジェクトは来週承認されるでしょう。
㉓The email will get sent out after the meeting.
メールは会議の後で送信されるでしょう。
㉔The event will get postponed due to the rain.
イベントは雨のため延期されるでしょう。
㉕The tickets will get sold out quickly.
チケットはすぐに売り切れるでしょう。

【ストーリー】
1. Chibi's family gets surrounded by more than a hundred people.

【9.GETを使った句動詞】
Lesson196
【get around】
①あちこち移動する、動き回る
②(噂やニュースが)広まる
③問題を避ける、(法律、責任など)をうまく逃れる、回り道をする
④(get around toで)~する為の時間を見つける、~する時間的余裕ができる
1. Japan tried to get around President Trump's tariffs.
 日本はトランプ大統領の関税を回避しようとした。

【get into】
①(学校、組織などに)入る、受け入れられる           
②~に到着する                    
③(車、タクシーなどに)乗る
④(習慣)などが身につく
⑤(趣味などに)のめり込む、興味を持つ、熱中する
⑥着る、履く
1. Chibi and Taro shouldn’t have gotten into Pakémon.
チビと太郎はパケモンに熱中するべきではなかった。

【10.GETの定型表現】


【11.その他のGET】

1 year ago (edited) | [YT] | 7

チャンネル句動詞

【1.物などをGETする】(その2)
「手に入れる」「買う」「〜を取りに行く」「もうらう」(人に与える)
①I got a new job.
新しい仕事を手に入れた。
②He got the highest score in the class.
彼はクラスで最高得点を取った。
③Did you get the tickets?
チケットは手に入れた?
④I’ll get some coffee.
コーヒーを買ってくるよ。
⑤I got a letter from my dad.
お父さんから手紙をもらった。
⑥Did you get the email I sent?
送ったメール受け取った?
⑦I'm thinking about getting a Big Mac. What are you going to get?
ボクはビッグマックを買おうかと思ってます。あなたは何を買いますか?
⑧Let’s get some drinks for the party.
パーティーのために飲み物を買おう。
⑨She seems to have gotten a boyfriend. 
彼女にはボーイフレンドができたようです。
⑩I got a text from Michael.
マイクからショートメッセージをもらいました。
⑪Hi, what can I get for you?
こんにちは、ご注文は?
⑫I really like your cap. Where did you get it?
あなたの帽子、本当に気に入りました。どこで手に入れたの?
⑬He got the tools from the garage.
彼はガレージから工具を取ってきた。
⑭I got a phone call from her.
彼女から電話をもらった。
⑮Did you get a souvenir?
お土産を買った?
⑯I need to get a new phone.
新しい携帯を買わなければならない。
⑰I’ll get you some drinks.
私があなたのために何か飲み物を取りに行きます。
⑱I got your email.
あなたのメールを受け取った。
⑲I got a present.
私はプレゼントをもらった
⑳(※I got him a present.私は彼にプレゼントをあげた)
※get + 人(someone)+ 物(something)になるとゲットするではなくあげるになります。
㉑She got her brother a gift.(彼女は兄にプレゼントをあげました。)

ストーリー
1.We get around to see a lot of places, but we couldn't get any rare Pakémon.

【2.人をGETする】 
「〜を迎えに行く」
①I'll get you from the station.
駅まで迎えに行くよ。
②Can you get me from the airport?
空港に迎えに来てくれる?
③He'll get you at 5 PM.
彼は午後5時に迎えに来るよ。
④Let's get her from the mall.
ショッピングモールから彼女を迎えに行こう。
⑤I'll get you when you're ready.
準備ができたら迎えに行くよ。

【3.場所をGETする】
「〜に行く」「〜に到達する」
①Can you get to the airport on time?
時間通りに空港に到着できますか?
②She got to the meeting late.
彼女は会議に遅れて到着した。
③He finally got to the top of the mountain.
彼はついに山の頂上に到達した。
④We need to get to the train station quickly.
私たちは急いで駅に行く必要がある。
⑤Did they get to the hotel safely?
彼らは無事にホテルに着きましたか?
⑥I always get to work at 9 AM.
私はいつも午前9時に仕事場に行く。
⑦She'll get to her destination soon.
彼女はまもなく目的地に到着するでしょう。
⑧I got there at 5pm.
私は午後5時にそこに着いた。
⑨She hasn’t gotten here yet. 
彼女はまだここに着いていない。
⑩He got to the train station a little late.
彼は少し遅れて駅に着いた。
⑪I got to the bus stop just in time.
ギリギリでバス停に到着した。
⑫We're getting to the airport early tomorrow.
明日早めに空港に行きます。
⑬Let's get to the park for a picnic.
ピクニックのために公園に行こう。
⑭I got home at 4PM. 
⑮How did you get home? 
⑯How do you get to work?
⑰Can you tell me how to get to the station?
⑱Do you know how to get to the station from here? 
ここから駅までの行き方を知っていますか。
⑲How long does it take to get to the hospital? 
病院までどれくらい時間がかかりますか。
⑳When did you get there? いつそこに着いたのですか。




【4.知識をGETする】
 「理解する」「了解する」「気づく」「認識する」
例文 I got it. わかった。
①I get it.
わかった。
②Got it.
わかった。
③I don’t get it. 
理解できない。
④Do you get what I mean?
私が言っていること、わかる?
⑤I get why you’re angry.
なぜ怒っているか理解できます
⑥I don’t get why she likes him. 
なぜ彼女が彼を好きなのか私には理解できない。
⑦I didn’t get that part.
その部分が理解できなかった。
⑧They got the joke.
彼らはそのジョークを理解した。
⑨I don’t get your point.
あなたの言いたいことがわからない。
⑩She got it straight away.
彼女はすぐにそれを理解した。
⑪I just got it.
やっとわかった。
⑫Did you get that?
わかりましたか?
⑬I got it wrong.
私はそれを間違えた。
⑭She gets what’s important.
彼女は何が重要かを理解している。
⑮He got that I was joking.
彼は私が冗談を言っていることを理解した。
⑯She got how difficult it was.
彼女はそれがどれほど難しいかを理解した。
⑰ I didn’t get the importance of it at first.
最初はそれの重要性がわからなかった。
⑱Are you getting any yellow lights on the control panel?
コントロールパネルで何か黄色いライトが光っているのがわかりますか?
⑲Do you get what he’s saying? It makes no sense to me.
彼が言っていることわかる?私には全然意味が分かりません。

【ストーリー】
1. I get it!

【5.嬉しい事をGETする。機会をGETする】 
嬉しいことができる ~する機会を得る
①I got to meet Tom Cruise.
私はトム・クルーズに会えた。
②I didn’t get to go.
私は行けなかった。
③I got to know him in high school. 
彼とは高校時代に知り合いました。
④I finally got to see the Eiffel Tower. 
私はついにエッフェル塔を見ることができた。
⑤Did you get to see the autumn leaves when you were in Japan? 
日本滞在中に紅葉を見ることができましたか?
⑥I got to play soccer with my friends.
友達とサッカーをする機会を得ました。
⑦I got to enjoy delicious food at a festival.
祭りで美味しい食べ物を楽しむ機会を得ました。
⑧We got to take a boat tour.
私たちはボートツアーに参加する機会を得ました。
⑨He got to experience skydiving.
彼はスカイダイビングを体験する機会を得ました。
⑩I got to make new friends at the party.
パーティーで新しい友達を作ることができました。
⑪We got to take pictures of a sunset.
私たちは夕日の写真を撮ることができました。
⑫He got to learn a foreign language.
彼は外国語を学ぶ機会を得ました。

1 year ago (edited) | [YT] | 6

チャンネル句動詞

~GETの分類 目次~(その1)


【1.物などをGETする】 「手に入れる」「買う」「〜を取りに行く」(「人に与える」) 
 例文 I got a present.  私はプレゼントをもらった。



【2.人をGETする】 「〜を迎えに行く」
 例文 My brother will get you at the airport. 私の弟が空港に迎えに行きます。
   
【3.場所をGETする】 「〜に行く」「〜に到達する」
 例文 Do you know how to get to the station from here?  ここから駅までどうやって行くか知っていますか?


【4.知識をGETする】 「理解する」「了解する」「気づく」「認識する」
 例文 I got it. わかった。


【5.嬉しい事をGETする、機会をGETする】 嬉しい事ができる、~する機会を得る。
 例文 I got to meet Tom Cruise.  私はトム・クルーズに会えた。


【6.変化をGETする】  「〜になる」「〜するようになる」
 例文 I got a cold.  私は風邪をひきました。


【7.使役のGET】 
 ①人に何かをさせる、人に何かをしてもらう get + 人 + to 動詞
  例: I got him to help me.(彼に手伝ってもらった。)
 ②物が~される状態にする。 get + 物 + 過去分詞
  例: I got my bike repaired.(自転車を修理してもらった。)


【8.受動態のGET】 「〜される」
 例 He got fired.  彼は解雇されました。


【9.GETを使った句動詞】


【10.GETを使った熟語】


【11.その他のGET】 
 GETの分類

1 year ago (edited) | [YT] | 6

チャンネル句動詞

【LESSON 79 break up】
~Bucket List episode 12~

Chibi rings Nancy’s doorbell.
Nancy, who has a lot of tattoos, comes out of her house.
Nancy:Oh, Chibi, what’s up? Did the party already break up?
Chibi:Please read this letter.
Chibi hands over the letter to her and goes away.
Nancy:Hey, Chibi wait!
Nancy walks into her living room.
There is a man taking drugs.
Man:Who was that?
Nancy:Chibi.
Nancy is reading the letter carefully.
Man:That’s the cat, right? Is that a love letter?
Nancy:Shut up!
Man:Do you like him?
Nancy:I like him more than a junky like you.
Man:What? Say that again!
The man hits Nancy.
Nancy:I can’t put up with this life anymore!
Nancy throws a dish and it breaks up into little pieces.
Nancy:I’m gonna break up with you!
Nancy keeps throwing dishes.
Man:Hey, stop!
Nancy:I'm breaking up with you! Get out of here!


【日本語訳】
~バケットリスト~エピソード12~

チビがナンシーのドアベルを鳴らす
沢山のタトゥーをしたナンシーが家から出て来て
ナンシー:あら、チビ、どうしたの?パーティーは終わったの?
チビ:この手紙、読んで
チビは手紙を彼女に手渡して立ち去る。
ナンシー:ねぇ、チビ待って!
ナンシーがリビングルームに入ると
ドラッグをやっている男がいる。
男:誰だったんだ?
ナンシー:チビよ。
ナンシーはその手紙を注意深く読んでいる
男:そいつはネコだよな?ラブレターか?
ナンシー:うるさい!
男:そいつの事が好きなのか?
ナンシー:アンタみたいなジャンキーよりは好きよ。
男:何っ?もう一回言ってみろ!
男はナンシーを叩く
ナンシー:もうこんな生活に我慢できない!
ナンシーはお皿を投げ、それは粉々に砕ける
ナンシー:アンタとは別れるわ!
ナンシーはお皿を投げ続ける
男:おい、やめろ!
ナンシー:アンタとは別れるわ!ここから出ていけ!


【break up】
①壊れる、壊れてばらばらになる、崩れる
②(カップルなどが)別れる、(関係が)終わる、解散する
③中断(中止)になる
④大笑いさせる
⑤(電話、ラジオなどが)途切れる


例文)
①I don't want to break up with you.
 私はあなたと別れたくない。
②When did the meeting break up?
 会議はいつ終わりましたか?
③Our band fell out and broke up.
 私達のバンドはケンカして解散しました。
④I broke up the ice into small pieces.
 私は氷を細かく砕いだ。

【Today’s bonus phrasal verbs】
come out
hand over
walk into
put up with
get out of

2 years ago | [YT] | 6

チャンネル句動詞

【LESSON 78 get back】
~Bucket List episode 11~

Chibi is in a diner alone.
A waiter approaches.
Waiter:What’s up Chibi?
Chibi:I’ve been better.
The waiter says it sarcastically.
Waiter:When are you gonna die?
Chibi:Shut up!
Waiter:What are you gonna eat?
Chibi:I'll have the chicken fried steak and mashed potatoes please.
Waiter You are never gonna die because you eat so much.
Chibi:Don’t talk about this! I fell out with my family just now. They don’t care about me so I cut them off.
Waiter:…
Chibi:I’m never gonna get back home. If I do that, they'll worry about me. I’m gonna get back at them.
Waiter:Don’t say that because they're right, you aren’t sick. You should get back to them.
Chibi:I've come down with a serious illness! Stay out of my business!
Waiter:…
Chibi:Your wife ran away from home, right? You should also get back together with her even though I think it's impossible!


【日本語訳】
~バケットリスト~エピソード11~
チビは一人で食堂にいる。
ウエイターがやってきて
ウエイター:よぉ、チビ元気か?
チビ:良いわけないよ。
ウエイターは皮肉を込めて
ウエイター:いつ死ぬんだ?
チビ:うるさい!
ウエイター:何食べる?
チビ:チキンフライドステーキとマッシュポテト
ウエイター:そんなにたくさん食べるんだから死なないよ。
チビ:この話はやめてくれ。ボクは今、家族とケンカしてきたんだから。みんなボクのこと気にしてくれないから、縁を切ってきたんだ。
ウエイター:…
チビ:もう家に帰るつもりはないよ。 そうすれば、みんなボクのことを心配するだろ。ボクはみんなに仕返しするんだ。
ウエイター:そんなこと言うなよ。だってみんなが正しいよ、お前は病気じゃない。家に戻りな。
チビ:ボクは深刻な病気なの! ボクに関わるなよ!
ウエイター:…
チビ:自分だって奥さんに逃げられたんだろ? 奥さんとよりを戻せよ、無理だと思うけどね!


【get back】
①取り戻す
②家に帰る、戻る
③後ろに下がる
④折り返し電話をする
⑤仕返しをする


例文)
①I’m gonna get back home before dark.
 私は暗くなる前に家に帰ります。
②I couldn't get the money back.
 私はお金を取り戻すことが出来なかった。

【get back to】
①(考えたり、調べたりして)あとで(人に)返事(連絡)する

例文)
I'll get back to you in 30 minutes.
 30分以内に連絡します。


【get back at】
①(人)に仕返しをする

例文)
I’m gonna get back at those who looked down on me.
私は自分を見下した人たちに仕返しをするつもりです。

【get back together】
①(男女が)よりを戻す

例文)
I want my parents to get back together again.
私は両親にまたよりを戻して欲しいです。


【Today’s bonus phrasal verbs】
talk about
fall out
cut off
come down with
stay out of
run away

2 years ago | [YT] | 5

チャンネル句動詞

【LESSON 77 hear of】
~Bucket List episode 10~

Mother, father and Taro talk about Chibi in the living room.
Daddy:What was Chibi doing?
Mom:I suppose he was writing a letter to Nancy because he was crying.
Daddy:Have you heard of her?
Tarou:Yeah, I know her and she lives with her boyfriend. I’ve also heard of him. He is a really bad guy.
Mom:I heard that Nancy was Chibi’s fiancée.
Chibi comes into the living room.
Daddy:Where are you gonna go?
Chibi:I’m gonna meet my fiancée.
Mom:What are you gonna do?
Chibi:I’m gonna say goodbye to Nancy before I pass away.
Daddy:Again? Why are you doing it again?
Mom:The doctor told you that you're not gonna pass away.
Chibi:I know you are hiding the truth.
Daddy:Why would we do such a thing?
Chibi:I heard about it from the nurses.
Mom:You’ve gotta forget about it and throw your bucket list away.
Chibi:I won’t hear of it! Leave me alone! I’m gonna go!
Mom:Wait ! You’ve gotta eat lunch.


【日本語訳】
~バケットリスト~エピソード10~

ママ、パパ、太郎がリビングでチビについて話している。
パパ:チビは何をしてたの?
ママ:泣いてたから、ナンシーに手紙を書いていたと思うわ。
パパ:彼女のこと聞いたことある?
太郎:うん、彼女のことを知ってるし、彼女は彼氏と一緒に住んでるんだよ。僕は彼氏のことも聞いたことあるよ。凄く悪い男なんだって
ママ:ナンシーはチビちゃんの婚約者だって。
チビがリビングルームに入ってきて
パパ:どこ行くんだ?
チビ:フィアンセに会うつもりだよ。
ママ:会ってどうするの?
チビ:死ぬ前にナンシーに別れを告げるよ。
パパ:また?まだそんなことするの?
ママ:お医者さんはあなたは死なないって言ったのよ。
チビ:ボクはみんなが本当の事を隠してるって知ってるんだ。
パパ:どうしてそんな事を俺達がするんだ?
チビ:看護師さんから聞いたんだ。
ママ:そんなの忘れてバケットリストを捨てちゃいなさい。
チビ:そんな事聞き入れられない!ほっといてよ!行ってくる!
ママ:待って!お昼食べて行きなさい


【hear of】
①~の事を聞く、~を聞いて知っている
②~を聞き入れる、許す


例文)
①I'm glad to hear of the news.
 私はそのニュースを聞いて嬉しいです。
②My wife won't hear of it.
 妻はそれを許さないでしょう。
③Have you heard of her?
 彼女の事を聞いたことがありますか?
④I’ve also heard of him.
 私は彼の事も聞いたことがあります。


※ フィアンセは男性と女性とでは綴りが違います。
one‘s fiancé → 男性(婚約者・結婚の相手)
one‘s fiancée → 女性(婚約者・結婚の相手)


【Today’s bonus phrasal verbs】
talk about           
come into
hear about
pass away

2 years ago | [YT] | 5

チャンネル句動詞

【LESSON 76 tear apart】
~Bucket List episode 9~

Chibi reads his bucket list which is a list of things he wants to do before he dies.
Chibi:I’m gonna say goodbye to Nancy.
Chibi is writing a letter in tears in his room.
Chibi:Dear Nancy. I’m gonna pass away next month. Maybe I should talk it over with you, but I don‘t want you to be torn apart, so I’m writing you now.
Chibi tears apart the letter and crumbles it up and throws it away in the trashcan.
Chibi wipes away his tears and begins to rewrite the letter again.
Chibi:We were torn apart by fate, so I have to go away from you. I wanted to marry you, buy you a house, and have children with you, but it is not possible anymore.
Chibi:Please don’t cry and it may be difficult, but you should wipe out any memories of me. Your sadness will go away soon.
There's a knock on the door and mother comes in.
Mom:Hey, Chibi, supper is ready.
Chibi wipes away his tears quickly.
Chibi:Go away! Leave me alone. Stay out of my room!


【日本語訳】
~バケットリスト~エピソード9~

チビは死ぬ前にやりたいことのリストであるバケットリストを読む。
チビ:ナンシーに別れを告げる。
チビは自分の部屋で涙を流しながら手紙を書いている。
チビ:愛するナンシーへ、ボクは来月死にます。もしかしたらボクは君に相談するべきかもしれません。でもボクは君を苦しめたくないから、今、手紙を書いています。
チビは手紙を引き裂いて破きゴミ箱に捨てる。
チビは涙を拭い、再び手紙を書き始める。
チビ:ボクたちは運命によって引き裂かれてしまいました。だからボクは君の元から去らなきゃなりません。ボクは君と結婚して、家を買い、子供を作りたかった、でも、もうそれはできません。
チビ:泣かないでね。難しいかもしれないけど、ボクの思い出を消してください。 君の悲しみはすぐに消えるから。
ドアがノックされ、ママが入って来る。
ママ:チビちゃん、食事の支度ができたわよ。
チビは直ぐに涙を拭き
チビ:あっち行ってよ!ほっといてくれ!ボクの部屋に入らないで!


【tear apart】
①~を引き裂く、バラバラにする、引き離す
②人を苦しめる、人の心を引き裂く


例文)
①My cat tears apart books.
 私の猫は本を引き裂きます。
②When my cats are fighting, I have to tear them apart.
 猫がケンカしているとき、私は彼らを引き離さなければなりません。
③The death of my brother is tearing me apart.
 兄の死は私を苦しめています。
④My father didn’t like my boyfriend so he tried to tear us apart.
 父は私のボーイフレンドが気に入らなかったので、私たちを引き裂こうとしました。


【Today’s bonus phrasal verbs】
talk over
throw away
wipe away
go away from
wipe out
go away
stay out of

2 years ago | [YT] | 5

チャンネル句動詞

【LESSON 75 take out】
~Bucket List episode 8~

Chibi wakes up on his bed.
Chibi:My doctor told me that I would have only 3 months to live, but I'm not dead yet.
Chibi is putting on his clothes.
Chibi:I’m gonna live the rest of my life with great care and check off everything on my bucket list.
Chibi takes out his bucket list from a drawer and begins to read it.
Chibi:I’m gonna eat Mrs. Stella’s cheesecake before I pass away.
Chibi rings, the friendly old lady Mrs. Stella’s doorbell and she answers the door.
Stella:Hi, Chibi. How you doing?
Chibi:May I come in?
Stella:Sure, why not?
Chibi and Stella drink a cup of tea.
Stella:Why do you keep on thinking about death? You need to stop that.
Chibi:But I am scared of dying.
Stella:I know, but you're alive now. You don’t need to think about the future.
Chibi:Don’t you worry about the future?
Stella:Of course not. I live by not thinking about the anxiety of the future.
Chibi:I can’t stop thinking because I may pass away tomorrow.
Stella:How can I make you come around to my way of thinking?
An oven's bell goes off.
Stella:The Cheesecake is ready.
Chibi reads his bucket list and crosses one thing off.
Chibi:I’m gonna eat Mrs. Stella’s cheesecake before I pass away.
Chibi:This is so yummy!
Stella:That’s good!
Chibi:My father got a slice of cheesecake for take-out at Mike’s restaurant but it was terrible.
Stella:Really?
Chibi:You took care of me a lot, so I'd like to take you out to a nice restaurant, but unfortunately, I don't have any time remaining.
Stella:No, worries.
They gobble up the cheesecake.
Chibi:I’ve gotta go back home.
Stella:Ok, I’m gonna see you off at the entrance.
Chibi:It’s time to say goodbye. Could you give me a hug?
Stella:Sure.
Chibi:I am really sad. I can’t fight back the tears. Please don’t cry, Stella.
Stella:I’m completely fine.
Chibi:Why?
Stella:Because you'll come around again tomorrow.
Chibi:I may pass away tomorrow.
Stella:You’ve been visiting my house every day for the past 3 months and eating cheesecake and talking about the same things. I think you could have taken me out to a nice restaurant a hundred times.
Chibi:Really? I didn't realize it.


【日本語訳】
~バケットリスト~エピソード8
チビがベットで目を覚まし、
チビ:ドクターはボクはたった3ヶ月しか生きられないと言いましたが、ボクはまだ死んでいません。
チビは洋服を着ている。
チビ:ボクは残りの人生を大切にし、そしてバケットリストのすべてをチェックして生きるつもりです。
チビは引き出しからバケットリストを取り出し、読み始める。
チビ:ボクは死ぬ前にステラおばさんのチーズケーキを食べる。
チビがドアベルを鳴らすと、フレンドリーなステラおばさんが出てくる。
ステラ:あっ、チビちゃん、こんにちは、元気?
チビ:入ってもいい?
ステラ:もちろん、いいわよ。
チビとステラおばさんは紅茶を飲んで、
ステラ:どうして死のことばかり考え続けるの?そんなことやめなきゃ。
チビ:でもボク、死ぬのが怖いんだ。
ステラ:わかるわよ。でもあなたは今生きているでしょ。未来のことなんか考える必要はないのよ。
チビ:将来の心配はしないの?
ステラ:もちろん、心配してないわよ。私は未来の不安を考えずに生きることにしているの。
チビ:でもボクは考えを止めることができないんだ。だって明日死ぬかもしれないんだからね。
ステラ:どうしたらわかってもらえるかしら?
オーブンのベルが鳴る。
ステラ:チーズケーキができたわよ。
チビはバケットリストを読み、×印をつける。
チビ:死ぬ前にステラおばさんのチーズケーキを食べる。
チビ:美味しい!
ステラ:よかったわ!
チビ:パパがマイクのレストランでチーズケーキをテイクアウトしてきたんだけど、美味しくなかったんだよ。
ステラ:本当?
チビ:ボクはステラにお世話になったから、素敵なレストランに連れて行ってあげたいんだけど、残念ながらボクには残された時間がないんだ。
ステラ:そんなこと気にしないで。
二人はチーズケーキを平らげ、
チビ:ボク、もう家に帰らなきゃ、
ステラ:わかった、じゃ、玄関まで見送るわ。
チビ:さよならを言う時が来たよ。 ハグしてくれない?
ステラ:もちろん。
チビ:ボク、本当に悲しい。涙をこらえることができないよ。ステラも泣かないでね。
ステラ:私は全然平気よ。
チビ:どうして?
ステラ:だって、あなたはまた明日も来るでしょ。
チビ:ボクは明日死ぬかもしれないんだよ。
ステラ:チビちゃんはこの3か月間毎日、私の家に来て、チーズケーキを食べて同じことを話してるでしょ。 素敵なレストランに私を100回連れて行けたと思うわよ。
チビ:本当に? 気がつかなかった。


【take out】
①取り出す、持ち出す、連れ出す
②切除する、拭き取る、~を取り除く
③(店で飲食物を買って)家に持ち帰る、テイクアウトする
④(感情などを)ぶちまける、 発散する


例文)
①It's your turn to take out the garbage.
 ごみを出すのはあなたの番です。
②How many teeth did the dentist take out?
 歯医者は何本の歯を抜きましたか?
③Lisa was happy that Carl wanted to take her out.
 リサはカールが彼女を連れ出したいと思ったことを喜んでいた。


【Today’s bonus phrasal verbs】
put on
live with
check off
pass away
come in
think about
worry about
live by
go off
go back
see off
fight back

2 years ago | [YT] | 5

チャンネル句動詞

【LESSON 74 beat up】
~Bucket List episode 7~

Chibi is wearing a motorcycle gang’s clothing and reading his bucket list.
Chibi:I’m gonna become the leader of the strongest motorcycle gang in the US.
Chibi is surrounded by around 50 motorcycle gang members.
They are on motorcycles and we can hear loud motorcycle sounds.
Chibi speaks to Taro.
Chibi:Your friends were beaten up by the Hell's Angels, right?
Taro:Yeah.
Chibi:What are you gonna do, Taro? Are you gonna do it?
Taro:I …
Chibi:Speak up!
Taro:They are really strong so I don’t wanna bother everyone, but I’m really pissed off, Chibi!
Chibi:That's not what I asked. Are you gonna fight or not?
Taro:I wanna do it! I wanna kill them!
Chibi:Yeah, I figured.
Taro:Huh.
Chibi:Does anyone here think getting revenge is too much to deal with? Is anyone scared because Taro's friend got beaten up? Of course not!
Everybody “Yeah!”
Chibi:We are gonna beat up New York's Hell's Angels! Let’s go to New York!
The kindergarten teacher turns up.
Teacher:What are you doing? You can't get to New York on a tricycle. It’s time to take a nap.
Kindergartener:Yes, ma'am.
Chibi is on a tricycle.
Chibi:Hey everybody! What are you doing? Are we gonna beat up the Hell's Angels? You're scared, aren't you? Don’t be scared!


【日本語訳】
~バケットリスト~エピソード7
暴走族の服を着たチビがバケットリストを読んでいる。
チビ:ボクは全米で最強の暴走族リーダーになる。
チビが50人ほどの暴走族のメンバーに囲まれている。
彼らはオートバイに乗り、爆音が聞こえる。
チビは太郎に話す
チビ:友達がヘルズエンジェルスにやられたんだろ?
太郎:あぁ。
チビ:どうする、太郎?やる?
太郎:・・・
チビ:はっきり言えよ!
太郎:あいつらすごく強いから、みんなに迷惑かけちゃうから、でもムカつくよ、チビ!
チビ:そんな事聞いてねぇーよ。やんの?やんねぇーの?
太郎:やりてぇーよ!ぶっ殺してやりてぇーよ!
チビ:だよな。
太郎:はぁ
チビ:こん中に太郎のダチやられてるのに迷惑だって思ってるヤツいる?太郎のダチやられてるのにひよってるヤツいる?いねぇーよなぁ?
全員:おおぅ~!
チビ:ヘルスエンジェルスをぶっ潰すぞ!ニューヨークに行くぞ!
幼稚園の先生が現れて、
先生:みんな何してるの?三輪車でニューヨークまで行き着くことはできないでしょ。お昼寝の時間ですよ。
園児:はーい。
チビは三輪車に乗っている
チビ:おい、みんな、何してんだよ。 ヘルスエンジェルスを潰すんだろ?ひよってんのか?ひよってんじゃねぇよ!


【beat up】
①打ちのめす、殴りつける
②やっつける、酷い目にあわせる


例文)
①He beat up bullies.
 彼はいじめっ子を打ち負かした。
②My son got beaten up by a bully.
 私の息子はいじめっ子にやられました。
③Your friends were beaten up by the Hell's Angels, right?
 あなたの友達がヘルスエンジェルスに打ち負かされたんですか?
④We are gonna beat up New York's Hell's Angels!
 私達はニューヨークのヘルスエンジェルスを打ちのめしに行こう!


【Today’s bonus phrasal verbs】
surround by
speak to
speak up
piss off
deal with
turn up
get to
put away

2 years ago | [YT] | 5